首页> 游戏> 答应我,别再给自己加戏了!英文碰上“戏精”都能怎么说?

答应我,别再给自己加戏了!英文碰上“戏精”都能怎么说?

2018-01-08 16:22     游戏     来自:21世纪英文报

“戏精”这个词原本用来比喻演戏很厉害的人,可是经过网友们的衍化,就有了“丑人多作怪”的意思。 


吐槽某人给自己加戏太多,弄不好还会吼一句“你是中央戏精学院毕业的吧!”

 

辣么,碰上戏精,英文你都能怎么说呢?

 

1. Drama queen

 

一点儿小事,就反应夸张,“喜剧女王”指的正是“小题大做的人”。

 

例:You're such a drama queen! It's no big deal.

你可真能小题大做!多大点儿事儿啊。

 

2. Comedian 

 

这个词大家最熟了,指的是“喜剧演员”,不过它还有一种反讽的含义,指那些自认为自己很搞笑,其实并不搞笑的人。

 

例:He's a real comedian, this fellow. 

他可真是逗啊,这家伙。

 

3. Wise guy 

 

在某些场合总是想表现得比别人更机智,反而招致人家反感,英文这个词表示“自作聪明的人”。

 

例:Okay, wise guy, if you're so damned smart, you can tell everyone how it's done!

好吧,自作聪明的家伙,你要是真有那么聪明,就可以告诉大家该怎么做了!

 

4. Bighead

 

“大头”这个词指那些觉得自己很重要,很聪明的人,意思也就是“自命不凡的人”。 

 

例:He's always boasting. He's such a bighead!

他老是吹牛。真是自负的家伙!


热门文章:

支付宝连夜回应!不论你是"颜值正义"还是"小确幸", 都躲不开这个"坑"

英女王一年一度的“最美英音”圣诞演讲来啦! 今年她秀了恩爱……

江歌案开庭: 陈世峰否认蓄意杀人; 报警录音里刘鑫喊"把门锁了"

中美元首夫妇故宫行,这些悠久的历史文化,用英文怎么说?

ISIS要对乔治小王子下毒手?整个英国都怒了

上海维密秀Gigi不来了!网友:太好啦!有的是亮点才不缺你


【福利】《21世纪学生英文报》各年级报纸上新啦,满200元包邮,戳这里购买。电子报阅读卡火热促销中,戳这里购买,自带老外朗读音频的英语新闻,全都装到电脑/手机里~